Video lectures
LetsMT! video tutorials
We have prepared a set of short video tutorials that will help you with understanding what LetsMT! is and how you can start using it:
- What is LetsMT! part 1
- What is LetsMT! part 2
- LetsMT! quick start
- How to upload your parallel corpus?
- How to build your own SMT system?
LetsMT! TOGETHER!
· 2012-08-31 ·
LetsMT! presented at Language, Technologies and the Future of Europe
On September 21, 2012 an International conference Language, Technologies and the Future of Europe was organised in Riga, Latvia. Among other presentations, mainly from the Baltic and Scandinavian countries, the LetsMT! platform was presented by Raivis Skadinš.
· 2012-10-22 ·
LetsMT! one of organisers of the Fifth Workshop on Building and Using Comparable Corpora
The 5th Workshop on Building and Using Comparable Corpora was held on 2012-05-26 as the LREC2012 post-conference full day workshop, in Istanbul, Turkey. LetsMT! project was one of the organising projects while LetsMT! partners -- Marko Tadić and Andrejs Vasiļjevs -- were the members of the workshop Ogranising Committee, while Marko Tadić was one of the editors of the Proceedings. The whole workshop was video recorded so the presentations can be watched on-line:
Philipp Petrenz, Bonnie Webber: Robust Cross-Lingual Genre Classification through Comparable Corpora
Qian Yu, François Yvon, Aurélien Max: Revisiting sentence alignment algorithms for alignment visualization and evaluation
Inguna Skadiņa: Analysis and Evaluation of Comparable Corpora for Under-Resourced Areas of Machine Translation
Andrejs Vasiļjevs: LetsMT! – Platform to Drive Development and Application of Statistical Machine Translation
Núria Bel, Vassilis Papavasiliou, Prokopis Prokopidis, Antonio Toral, Victoria Arranz: Mining and Exploiting Domain-Specific Corpora in the PANACEA Platform
Adam Kilgarriff, George Tambouratzis: The PRESEMT Project
Béatrice Daille: Building Bilingual Terminologies from Comparable Corpora: The TTC TermSuite
Aimée Lahaussois, Séverine Guillaume: A viewing and processing tool for the analysis of a comparable corpus of Kiranti mythology
Nancy Ide: MultiMASC: An Open Linguistic Infrastructure for Language Research
Poster Booster Session and Poster Booster Session 2 including:
Elena Irimia: Experimenting with Extracting Lexical Dictionaries from Comparable Corpora for: English-Romanian language pair
Iustina Ilisei, Diana Inkpen, Gloria Corpas, Ruslan Mitkov: Romanian Translational Corpora: Building Comparable Corpora for Translation Studies
Angelina Ivanova: Evaluation of a Bilingual Dictionary Extracted from Wikipedia
Quoc Hung-Ngo, Werner Winiwarter: A Visualizing Annotation Tool for Semi-Automatical Building a Bilingual Corpus
Lene Offersgaard, Dorte Haltrup Hansen: SMT systems for less-resourced languages based on domain-specific data
Magdalena Plamada, Martin Volk: Towards a Wikipedia-extracted Alpine Corpus
Sanja Štajner, Ruslan Mitkov: Using Comparable Corpora to Track Diachronic and Synchronic Changes in Lexical Density and Lexical Richness
Dan Ştefănescu: Mining for Term Translations in Comparable Corpora
George Tambouratzis, Michalis Troullinos, Sokratis Sofianopoulos, Marina Vassiliou: Accurate phrase alignment in a bilingual corpus for EBMT systems
Kateřina Veselovská, Ngãy Giang Linh, Michal Novák: Using Czech-English Parallel Corpora in Automatic Identification of It
Manuela Yapomo, Gloria Corpas, Ruslan Mitkov: CLIR - and Ontology-Based Approach for Bilingual Extraction of Comparable Documents
Amir Hazem, Emmanuel Morin: ICA for Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora
Hiroyuki Kaji, Takashi Tsunakawa, Yoshihoro Komatsubara: Improving Compositional Translation with Comparable Corpora
Nikola Ljubešić, Špela Vintar, Darja Fišer: Multi-word term extraction from comparable corpora by combining contextual and constituent clues
Robert Remus, Mathias Bank: Textual Characteristics of Different-sized Corpora
· 2012-06-12 ·
LetsMT! and ACCURAT projects organized a joint workshop Customized Machine Translation: Platform, Tools and Application: LetsMT! cloud platform and ACCURAT tools
The LetsMT! project jointly with ACCURAT project organized a workshop Customized Machine Translation: Platform, Tools and Application: LetsMT! cloud platform and ACCURAT tools as an accompanying event to the GALA2012 conference. It was held in Monte Carlo, 2012-03-25. The whole workshop was targeted for localisation and language technology professional users where we presented the latest development of LetsMT! platform and its application in the localisation scenario. Presenters were partners from both projects while the invited speaker was Achim Ruopp from Digital Silk Road. You can read more on the workshop web page. The whole workshop was video recorded so the presentations can be watched on-line:
Andrejs Vasiļjevs (Tilde): The Quest for Better MT
Achim Ruopp (Digital Silk Road): Modern Ubiquitous Machine Translation – Threat or Opportunity?
Indra Sāmīte (Tilde): LetsMT! and ACCURAT at Your Service
Marko Tadić (Univ. of Zagreb, FFZG): ACCURAT Toolkit = More Data
Raivis Skadiņš (Tilde): LetsMT! Do-it-Yourself Demo
Gregor Thurmair (Linguatec): Creating Lexicon Entries for Narrow Domains from Comparable Corpora
Mateja Verlič (Zemanta): Using SMT in the Blogging Environment
Andrejs Vasiļjevs (Tilde): Real World Evaluation of SMT in Localization
Panel discussion: Customized MT: Truth or Myth?
· 2012-04-05 ·
LetsMT! project presented at the FLaReNet Forum 2011
In Venice, Italy, on 2011-05-26 and 2011-05-27 the FLaReNet Forum 2011 was organized by the FLaReNet project. The Forum was organised in six main sessions with up to five panelists and a couple of discussants from the audience.
The LetsMT! project was presented by Andrejs Vasiljevs as a panelist within the Session S4 "Innovation needs data", with the presentation How to Get More Data for Under-resources Languages and Domains.
· 2011-06-08 ·
LetsMT! presented at ICT-PSP info week
The Central State Office for eCroatia organised the ICT-PSP info week where ICT-PSP projects with Croatian partners were presented as examples of successful on-going activity. Among seven projects, LetsMT! was presented as one of the most interesting and dealing with much needed topic that would lead to a solution for machine translation regarding under-resourced languages and domains. The video clip from TV broadcast eHrvatska No 78, reporting on this presentation can be seen directly from YouTube.
· 2011-03-15 ·
Tilde presenting machine translation for small languages and under resourced domains at TAUS User Conference 2010
Indra Sāmīte, Baltic Director from Tilde presented experience of challenges and opportunities of working on MT for small languages and under resourced domains with a focus on Baltic Languages. The presentation was held at TAUS User Conference that took place in Portland (OR), USA from 2010-10-03 to 2010-10-06. It is also available on-line at YouTube.
· 2010-12-14 ·
LetsMT! – Towards Cloud-Based Service for MT Generation
The presentation of LetsMT! project that took place at Translingual Europe 2010 - Berlin, International Conference on Advance Translation Technology for Multilingual Europe, is available at the Video Lectures.
· 2010-11-22 ·
Videolectures.NET
Videolectures.NET is a free and open access educational video lectures repository. The lectures are given by distinguished scholars and scientists at the most important and prominent events like conferences, summer schools, workshops and science promotional events from many fields of Science. The portal is aimed at promoting science, exchanging ideas and fostering knowledge sharing by providing high quality didactic contents not only to a scientific community but also to a general public. All lectures, accompanying documents, information and links are systematically selected and classified through the editorial process taking into account also users' comments.The training materials are being developed within the FP5, FP6, and FP7 European Framework Programs, where the web based portal VideoLectures.NET is being used as an educational platform for several EU funded research projects such as PASCAL NoE, ECOLEAD NoE, SEKT IP and different organizations among others MIT OpenCourseWare and CERN. The range of countries involved and languages used varies from Europe, USA, Taiwan, Australia, Ukraine, Russia and Brazil.
The portal is becoming a major reference video training material repository and dissemination channel for academic researchers all around the world. Following the ideas to network with other similar initiatives, new frameworks and plans are being prepared aiming at boosting up an e-science video reference network combining universities and research institutes that provides a qualitative stream of scientific and training programs.
Videolectures was founded in 2001 as an internally-funded project and is now run by the dedicated Center for Transfer in Information Technologies at the Josef Stefan Institute, Ljubljana, Slovenia.
LetsMT! at Videolectures.NET
LetsMT! project will try to record all situations where presentations and demonstrations of the project at different events, conferences, workshops, presence days etc. will be held by the members of the project. Our repository of video lectures will be also available at project web pages as well as at Videolectures.NET.· 2010-05-09 ·